She sat into the darkness
UNDER THE STARS
I was lying on the ground
Breathing to the rhythm of the earth
listening to the beating of the universe.
There was stars above me,
shinning in the infinity.
They told me how we are all one,
they sang songs that made me belong to them.
I seemed to recall tenderly
That a while ago they were my home.
I felt safe having to rest and breath on the earth
And having them as a blanket,
watching over me.
I felt all was perfect as the wind blew it’s warm air on me.
Before falling asleep
I felt gratitude for this gift of beauty I had been given
And for my life,
It’s gentleness and tenderness.
……………………………………………..
J’etais allongee sur le sol
respirant au rythme de la terre
J’ecoutais les batements de l’univers
Les etoiles au-dessus
brillantes dans l’infini.
Elles me racontaient que nous sommes tous un.
Elles chantaient des chansons de coeur a coeur.
Leur chants me rappellais
qu’il fus un temps ou elles etaient mon chez moi.
Je me sentais en securite, calme et apaisee,
respirant avec la terre
en son contact
tel un lit immense,
la terre pour me reposer,
les etoiles comme couverture,
Elles me disent qu’elles veillent sur moi.
Alors qu’un vent chaud soufflais doucement sur moi,
Je sentis que tout etait parfait
Avant de m’endormir
Je me sentis pleine de gratitude pour ses presents de beaute,
pour ma vie,
pour sa douceur et sa tendresse.
BREAK
Let’s have a break for a while
Let’s stop by the sea and watch the waves
dancing with the wind.
let’s be quite and listen to the silence
Let’s have a break for a bit
and create a space of peace and quite.
Open up a door and stare at the new landscape
Let’s have a moment for ourselves
to see the beauty in our dreams,
to remember the sound of our voices.
Let’s keep quite one more moment
to remember what it was like before the earth.
…………………………………….
Faisons une pause quelques instants,
prenons le temps de nous arreter sur la plage
pour regarder les vagues danser dans le vent.
Arretons nous un instant pour nous taire et ecouter le silence.
Faisons un pause un instant pour creer un espace de calme et de paix.
Ouvrons une porte pour voir apparaitre un nouveau paysage.
Prenons un instant pour nous meme,
pour voir la beaute de nos reves,
pour se souvenir du son de notre voix.
restons encore un instant silencieux,
pour mieux nous souvenir de ce temps avant la terre.
A TREE FRIEND
SOLD – VENDUS
Sitting there for a while,
enjoying and breathing in your company.
I was staying by my friend’s side,
He who is the greatest of all friends.
He stays by me with no judgement.
He has some preferences,
he likes me barefeet.
When I get closer from him he wispers silently,
“shoes off”
but he has never forced it upon me,
and when it was too cold,
I kept my shoes on.
He never reproached it to me.
I can also say that he is very persuasive.
Probably because he is not here to argue,
He is just here to be.
When I come closer from him I feel his fullness
his strength.
He is timeless.
he has seen so much beauty in his life.
I know that because when I’m around him all I see is beauty.
He is very silent,
and his silent says it all.
He talks of the wind and of the spring.
Of a doe that likes to sleep by his roots.
Of a squirel that jumped on his branches.
My heart goes to you oh beautiful friend
And remains with you forever,
by your roots,
and under your branches.
………………………..
Assise ici, avec joie, respirant en ta compagnie.
J’étais assise aux cotés de mon ami,
Lui qui est le meilleur de tous.
Il se tient à mes côtés sans jugement.
Il a ses préférences.
Il me préfère pieds nus.
Lorsque je m’approche de lui,
il me le chuchote silencieusement,
“enlève tes chaussures”
Mais il ne m’a jamais forcé, et quand il faisait trop froid,
je gardais mes chaussures,
Il ne me l’a jamais reproché.
Je peux aussi dire de lui qu’il est persuasif,
probablement parce qu’il n’est pas là pour argumenter,
Il est juste là pour être.
Lorsque je m’approche de lui je sens sa plénitude,
sa force.
Il est intemporel.
Il a vu beaucoup de belles choses dans sa vie,
Je le sais grâce à toute la beauté que je vois autour de lui.
Il est très silencieux,
et dans son silence il dit tout.
Il parle des fleurs et du vent, de l’hiver et du printemps,
d’une biche qui aime s’endormir à ses côtés,
D’un écureuil qui a sauté sur ses branches…
Mon cœur t’appartiens au merveilleux ami.
Il reste avec toi pour toujours,
aux pieds de tes racines,
et sous tes branches.
to the once stranger
painting SOLD. Peinture VENDUS.
Dear love
the wind blows my hairs
like a wisper.
I hear your voice singing for me in the back of my head.
The leaves of the trees shivers,
the sun shines, it’s warm light on my face
it reminds me of your glare,
comforting and calming.
You are the source of abundance and love in my life.
Your eyes are like a well in wich I can get all the water
all the life force, energy and love that I need.
Bless you, beautiful soul,
and bless the day I met you on my path
for it made every step I took thereafter
filled with gold and wonder.
…………….
A CELUI QUI FUT UN INCONNU
Mon amour, le vent souffle dans mes cheveux
tel un murmure.
J’entends ta voix,
qui chante doucement pour moi.
Les feuilles des arbres frissonnent.
Le soleil brille de sa douce lumière d’automne,
telle une caresse sur mon visage.
Cela me rappelle ton regard
rassurant et apaisant.
Tu es ma source d’abondance et d’amour.
Tes yeux
sont un puits où je peux m’abreuver à l’infini,
où je peux trouver toute l’eau,
toute la force de vie et tout l’amour dont j’ai besoin.
Sois béni, belle âme.
Et béni soit le jour où nous nous sommes rencontrés,
car il fit que chacun de mes pas suivant,
fut rempli d’or et de merveilles.
OUT THERE
Painting for sale
peinture à vendre
Out there
where the snow is falling
and the water is flowing
out there
where the night is dark
and the moon glows peacefully
out there
where the coldness makes your chicks turn red
and the sun warms your back tenderly
out there
I stand in awe
of the miracle life creates
……
Là dehors,
ou la neige tombe
et l’eau s’écoule
Dehors,
où la nuit et sombre
et la lune rayonne doucement
dehors,
où le froid rend les joues rouges
et le soleil réchauffe tendrement le dos
dehors,
en extase
devant le miracle de la vie.
INSIDE
Painting for sale!
Peinture à vendre!
Inside the bitten parts of my heart
hides a bitten part of you
At that time when we saw
each others pain,
in each others heart.
I laid my hand on you
to touch and heal your soul
rest at peace for a moment
enought to lie down and stare at the world
from beneath the surface,
in this place wich is yours
inside my being.
………
Dans un endroit abimé de mon coeur
se cache une partie de toi déchirée.
Comme, quand nous avions reconnus
la peine de l’autre
dans chacun de nos coeurs.
J’ai posé ma main sur toi
pour toucher et guérir ton être.
Repose en paix pour un instant
juste assez pour qu’allongé tu regardes le monde
vus de dessous la terre.
Dans cette antre qui est la tienne,
à l’intérieur de mon être.
somewhere
SOLD – VENDUS
Somewhere in between you and me
there was a time where I dropped your hand,
Where I lost sight of you.
And,
somwhere at that point we took a different path.
You looked to the horizon
I looked to the sunset
Somewhere in the world you changed me into someone else,
and I changed you for somebody else.
Somwhere in the univers I looked back on us
and realised I was going forward
creating a new way of life away from you.
Away from my past
I stood on the edge of the world and realized,
all in my life was florishing, filled with wonders and wisdom.
Somewhere in time I looked back to realised that all I had now
I had it because I let go of all of you.
……..
Quelque part entre toi et moi
Il y eu un moment où j’ai lâché ta main.
Alors,
quelque part dans cet instant nos chemins se sont séparés.
Tu regardais vers l’horizon
Je regardais vers le soleil couchant
Quelque part sur cette terre tu m’as changée en quelqu’un d’autre
et je t’ai changé pour quelqu’un d’autre.
Quelque part dans l’univers
J’ai fait face au passé
pour réaliser que j’allais de l’avant.
Créant une autre façon de vivre loin de toi
Loin de l’océan
des souvenirs passés
Me tenant au bord du monde
je pris conscience
que tout dans ma vie fleurissait,
s’épanouissait et rayonnait.
Quelque part dans le temps j’ai fait volte face
pour voir que tout ce que je possédais,
je l’avais acquis en me défaisant de toi.
DREAM
SOLD – VENDUS
DREAM
As if you came from a dream
I hear your voice out of a fog
you seem so far away.
Just like a dream,
I remember those days in the woods
playing children games.
I remember the smell of flowers in your mother’s garden,
whispers of secrets in my ear.
I take a deep breath
As I dive again into a dream
I remember the taste of this cake we made,
on that day when you first kissed me
but it’s been a while
and in the misdt of our life
your have left,
and yet your memory remains,
eternal.
……………
REVE
Comme sortie d’un rêve,
J’entends ta voix au loin dans le brouillard,
Tout paraît si lointain.
Comme dans un rêve,
je me rappelle ces journées dans les bois
à jouer à des jeux de gosses.
Je me rappelle,
le parfum des fleurs dans un jardin,
et les secrets murmurés à l’oreille.
Je refais surface,
Respire profondément,
pour replonger dans ma lointaine rêverie.
Je me rappelle le goût du gâteau,
le jour de notre premier baiser.
Mais tout cela est si loin,
en un rien de temps tout de notre histoire a été décimé
par nos vies qui ont suivi leur cours,
les chemins différents que nous avons pris.
Et pourtant ton souvenir perdure,
Dans l’éternité de mon amour pour toi
Intact.
help yourself!
To celebrate the success of my first art give away, let’s make another one!
If you like this art work, you can have by sending me your mail address at routoutita@gmail.com, I will be glad to make sure you get it entirely for FREE!
it was as I stood in front of the ocean, that I realised the essence of my being: emptiness
emptiness: pure energy state of the fundamental potentiality of all forms.